Наш форум

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш форум » Библия » Путпница с именами в Новом Завете.


Путпница с именами в Новом Завете.

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Путпница с именами в Новом Завете.Она действительно есть. Есть три Иуды,есть два Павла,есть два Симона.Причем они причудливо переплетены между собой.Но об этом потом, проблема в том , чтоесть еще и два Иисуса!Приведу Хаяма Макоби а Вы судите сами.Проблема Вараввы
Эпизод с Вараввой служит отличным введением в круг проблем, которые ставит Евангелие. В этом эпизоде все действующие лица сведены вместе, как в ключевой массовой сцене пьесы. Римляне представлены Пилатом - явление редкое, так как в целом римляне в Евангелиях удивительно незаметны. Представлены и все группы евреев: первосвященник со своей саддукейской свитой, фарисеи, революционные зелоты, иродиане и еврейская толпа. Все они обрисованы как объединенные в ненависти к Иисусу. Если бы мы смогли действительно понять эпизод с Вараввой, мы смогли бы понять и Евангелия в целом, ибо этот эпизод содержит в миниатюре не только элементы, из которых составлено повествование Евангелий, но и их отношение к жизни и смерти Иисуса.

Напомним фабулу, составленную из контаминации сведений всех четырех Евангелий. Иисус схвачен и передан в руки Пилата. В той же тюрьме, где заключен Иисус, есть другой пленник, по имени Варавва, мятежник или разбойник. Время действия - пасхальное празднество, и в это время еврейская толпа Иерусалима имеет право просить освобождения одного заключенного. На Пилата, римского губернатора, личность Иисуса произвела благоприятное впечатление. Пилат также убежден в невиновности Иисуса по выдвинутым против него обвинеыиям. Толпа начинает кричать, требуя выполнения обычая, освобождения одного заключенного. Пилат пользуется случаем и предлагает освободить Иисуса, "Царя Иудейского". Но еврейские священники снуют среди толпы, убеждая людей не соглашаться на это предложение. Толпа поддается увещеваниям священников и отказывается от предложения Пилата освободить Иисуса. Вместо этого громким криком требуют освободить Варавву, человека насилия. Пилат с горечью сознает, что ему придется уступить этому требованию, и спрашивает, что ему сделать с Иисусом. "Распни его! Распни его!" - кричит толпа. Пилат в ужасе от этого кровожадного требования, отказать в котором тоже не может. Однако он хочет снять с себя вину в этом деле. Для этого он в знак своей невиновности публично умывает руки. Еврейская толпа же настаивает на своей ответственности, призывая проклятие на собственные головы и на головы своих детей. В результате Варавву отпускают, а Иисуса уводят для распятия.
Немедленно возникают некоторые вопросы. Почему, собственно говоря, Пилату пришлось распять Иисуса? Если у евреев было право освободить выбранного ими заключенного, то это вовсе не давало им права диктовать губернатору, какой каре он должен подвергнуть других заключенных, которых не освобождали. Одно из Евангелий - от Иоанна - дает ответ на этот вопрос: евреи шантажировали Пилата, грозя донести на него цезарю, если он не казнит Иисуса, ибо "всякий, делающий себя царем, противник кесарю" Но почему об этом надо было напоминать Пилату? И почему об этом напоминали евреи, не слишком-то а славившиеся своей покорностью власти Рима? Почему Пилат, римский губернатор, забывает тот факт, что претензии быть "Царем Иудейским" равносильны мятежу против Рима? А он настолько забывает это, что фактически признает Иисуса царем, представляя его народу со словами: "Се Царь ваш!" и вопрошая толпу: "Хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского?"
Вопросы эти уже достаточно озадачивают, но если мы обратимся к событиям, приведшим к инциденту с Вараввой, возникают еще более головоломные вопросы. Всего несколькими днями раньше Иисус вступил в Иерусалим, приветствуемый бурными восторгами народа. Это называют его триумфальным въездом, и оно описано во всех Евангелиях как событие всенародного значения. Народ приветствовал его как сына Давида и также как пророка. Когда Иисус ехал на молодом осле, толпа приветствовала его с энтузиазмом, размахивая пальмовыми ветвями и устилая его путь своими плащами. Затем последовало "очищение храма". Иисус вошел в храм и, не обращая внимания на храмовую стражу, опрокинул столы менял и торговцев и изгнал их с храмовой территории бичом. Евангелия говорят, что он смог это сделать, потому что власти перепугались, видя сильную народную поддержку Иисуса. "Побоялись народа, считавшего Иисуса пророком" (Матфей) .
Триумфальный въезд Иисуса был, согласно рассказу Евангелий, в воскресенье. В четверг вечером он был арестован. В пятницу он был мертв. И эпизод с Вараввой описывает, как последнее слово было за еврейскими массами, за иерусалимской толпой. Они с жаром требовали смерти Иисуса и настаивали, чтобы его казнили одной из самых жестоких казней, какие известны людям.
Ключевой вопрос, возникающий при рассмотрении всей этой истории с Вараввой, таков: почему толпа, приветствовавшая Иисуса как героя в воскресенье, вопит, требуя его крови в пятницу? Наиболее часто даваемое объяснение гласит, что толпа разочаровалась в Иисусе. Она лелеяла большие надежды, что он - обещанный мессия, который победит римлян, восстановит еврейскую независимость. Вместо этого он был легко побежден и принял свое поражение и арест с пассивной кротостью и молчанием. Что же до Вараввы, то он был человеком насилия. Он тоже был подавлен силой и схвачен, но, несомненно, проявил доблесть в отчаянном сопротивлении, что сделало его любимцем толпы. В результате с непостоянством толпы она перенесла свою верность на Варавву. Ее прежняя восторженная любовь к Иисусу обратилась в ненависть и презрение, и в этом умонастроении она легко дала первосвященникам и старейшинам уговорить себя требовать смерти Иисуса.
Нет сомнения в том, что евангельский рассказ старается создать именно такое впечатление. Бездуховная толпа не понимает, что Иисус - не тот мессия грубого успеха, которого она ожидала. Его царство не от мира сего, он Сын Божий, который должен претерпеть поражение и смерть, дабы искупить грехи человечества. Выбор Вараввы был выбором этого мира и отвержением царства духа.
Однако же трудности объяснения смены толпой позиции остаются. Иисус вступил в Иерусалим в Вербное Воскресенье как монарх и безоговорочно принял такие приветствия, какие предназначаются лишь претендентам на трон. Его действия по изгнанию менял из храма явно не были проявлением пацифизма или принципиального неприятия насильственных действий. Он раздал мечи своим ученикам (Лука, XXII, 38), и во время его ареста было некоторое сопротивление.
Еврейское простонародье не имело оснований полагать, что Иисус пацифист. Его намерение претерпеть распятие без борьбы он сообщил только своим ближайшим соратникам, да и те не слишком-то поверили в это. Толпа, знавшая о чудесных исцелениях Иисуса, не стала бы отчаиваться из-за одного его ареста. Она бы стала ждать, уповая на то, что он совершит какое-нибудь чудо, например, обрушит стены своей тюрьмы. Такое чудо органично входило бы в ее представление о мессии. То, что Иисус пренебрег поддержкой регулярного войска, что он не отвечал на большинство обвинений в его адрес, означало бы, что он спокойно полагается на поддержку сверхъестественную, которую наверняка призвал бы, когда время настанет. И когда выступил римский губернатор, на которого Иисус явно произвел сильное впечатление, и предложил освободить его, толпа должна была бы воспринять это как то самое чудо, которого она ждала. Римские губернаторы обычно отнюдь не были расположены оказывать милости претендентам на престол, а уж особенно такому, который вступил в Иерусалим в стиле завоевателя и захватил его. Бог явно лишил разума римского губернатора.
Но вместо того чтобы видеть в предложении Пилата подтверждение своих надежд на Иисуса, толпа обратилась против Иисуса и с необычайной злобой потребовала его смерти. Популярности свойственно улетучиваться, а толпы вообще отличаются непостоянством, но обычно такое непостоянство ведет к пренебрежению, а не к активной травле. Можно было бы понять толпу, забывшую Иисуса, если бы перед нею выступил новый мессия. Однако Варавва преуспел не более, чем Иисус. Он тоже был арестован и заключен в тюрьму. И Варавва вовсе не был врагом Иисусу, так что поддержка его нимало не требовала враждебности к Иисусу. Оба они томились в тюрьме римского губернатора по причинам, которые должны были казаться людям весьма схожими. Оба стали подозрительны оккупационным властям из-за своей популярности среди, коренного, населения, которое начало волноваться, возбужденное надеждами на освобождение от римского ига.
Ситуация была нимало не похожа на непостоянную римскую толпу, описанную в шекспировском "Юлии Цезаре". Та толпа переносит свою верность от Помпея к Цезарю, от Цезаря к Бруту и, наконец, от Брута к Антонию. Всякий раз это переход от одного вождя к его смертельному врагу. Но аналогия между римской толпой и еврейской толпой, рисуемой в евангелиях, - а такую аналогию проводят часто, - ложная. Еврейская толпа не просто отличается непостоянством, она необъяснимо предательски и злобно себя ведет. Она проявляет беспричинную ненависть, которая явно служит каким-то целям рассказчика, но лишена всякой вероятной основы в реальности.

2

Стоит отметить, что только последний рассказ, от Иоанна, рисует Варавву "разбойником". Три более ранних считают его мятежником. Иоанн явно хочет подчеркнуть бессмысленную злокозненность евреев, рисуя их предпочитающими простого бандита Иисусу. Но слова "разбойник" и "бандит" на всем протяжении, истории употреблялись для очернения борцов за свободу. Греческое слово, переводимое как "бандит", часто применялось к еврейским борцам за свободу их недоброжелателями. Даже настоящие бандиты никогда не добиваются народного уважения, если не преследуют хоть некоторых социальных целей как минимум, не проявляют склонности грабить богатых, но помогать беднякам. В рассказе Иоанна евреи предпочли Варавву. просто потому, что он был бандитом. Им не оставлено никакого оправдания за их выбор.

Каково реальное значение истории с Вараввой? Оно яснее ясного. Раз за разом эта история применялась как оружие против евреев, как доказательство того, что ответственность за смерть Иисуса лежит не на меньшинстве священников или старейшин, а на всем еврейском народе. Для христианской церкви было важно утвердить себя в качестве истинного Израиля, доказать, что еврей лишились своего положения народа Божьего вследствие того, что предали Иисуса и что все "обещания" в Ветхом, Завете теперь относятся не к евреям, а к христианам.

Был ли весь эпизод с Вараввой просто выдумкой, вставленной в историю Христа, дабы дискредитировать евреев и взвалить на них коллективную ответственность за смерть Иисуса, или какое-нибудь зерно правды в нем имелось, сколько бы искажений он потом ни претерпел? Да и что значит само имя "Варавва"?

Другую трудность в эпизоде с Вараввой, столь же загадочную, как противоречивое и злокозненное поведение толпы, представляет роль, играемая в нем римским губернатором Пилатом. В отличие от Вараввы Пилат упоминается в письменных источниках, вне Нового Завета. Поэтому возможно составить независимое суждение о его характере. В Евангелиях он показан человеком кротким и добродушным. Но его фигура в сочинениях Филона и Иосифа Флавия выглядит совершенно иначе: он жесток, жаден и коррумпирован. Он был ответствен за многие несправедливые казни и в конце концов был смещен с должности за то, что провел в Галилее бессмысленную бойню. Сам Новый Завет содержит намек на это, упоминая о "галилеянах, которых кровь Пилат смешал с жертвами их" (Лука, XIII, 1).

Но если бы даже Пилат был честным, добросовестным должностным лицом, роль, отводимая ему в истории с Вараввой, лишена смысла и логики. Почему он настолько не сознает политического смысла титула "Царь Иудейский", что именно этим титулом представляет Иисуса толпе? Почему он столь беспомощен перед лицом толпы? Ведь если он был действительно убежден в невиновности Иисуса, ничто не могло бы помешать ему освободить арестованного.

Сама "пасхальная привилегия" есть еще один сомнительный момент в рассказе. Ни в каком другом источнике нет свидетельств, что такая привилегия действительно существовала. И само по себе совершенно невероятно, чтобы именно евреям из всех народов империи была дарована эта уникальная привилегия освобождать узника, обвиненного в мятеже. Вряд ли для любого римского губернатора было бы возможно поддерживать порядок в беспокойной провинции, если бы смутьянов можно было, освобождать по прихоти той самой толпы, чьего мятежа более всего следовало опасаться. Ученые сейчас почти единодушны, считая "пасхальную привилегию" вымышленной.

Общая цель рассказа в той части, в какой она касается Пилата, - усилить вину евреев, выгораживая римлян. Хотя окончательное решение казнить Иисуса было решением Пилата, приговор и метод казни были римскими, авторы Евангелий умудряются показать, что римляне на самом деле были не в ответе!

Дойдя до этого пункта, мы вправе расширить наше исследование и задать вопрос: какова вообще роль римлян в Евангелиях? Или еще лучше: где же римляне в Евангелиях? Ответ: они едва упомянуты. Во всех четырех Евангелиях, вместе взятых, само слово "римляне" встречается лишь один-единственный раз (у Иоанна, XI, 48). Но для каждого, кто знаком с еврейской историей во времена Иисуса, это покажется весьма загадочным. Ведь самым главным политическим фактом для Иудеи этого периода была римская оккупация. Однако в Евангелиях она трактуется как нечто, не представляющее ни интереса, ни важности. Это похоже на то, как если бы кто-либо писал о Франции 1940-1945 годов, не упоминая, что она находилась под оккупацией гитлеровской Германии.

3

Иисус заключен в тюрьму Пилата, и в той же тюрьме томится Варавва. Он тоже вождь повстанческого движения, чей мятеж разразился в одно время с мятежом Иисуса, и ему грозит та же казнь, что и Иисусу. По совпадению, причинившему некоторые затруднения ранним христианским писателям - таким, как Ориген, Варавву по имени также звали Иисусом. Ориген пришел к заключению, что это, несомненно, ошибка, просто должно быть ошибкой. Варавва, по мнению Оригена, не мог обладать таким священным именем - ?Иисус?: оно происходит от еврейского корня ?яща?, имеющего значение ?спасать?, и это усмотрели христиане. В результате имя ?Иисус Варавва? было устранено в большинстве рукописей Евангелий. В немногих оно, однако, сохранилось и было восстановлено в современных переводах, например в ?Новой Английской Библии?.

Что за человек был Варавва? В самом позднем из Евангелий, от Иоанна, он назван ?разбойником? (по-гречески ?лестес?), но таким словом часто именовали борцов за свободу из рядов еврейского Сопротивления (да и вообще борцов за свободу на всем протяжении мировой истории). Более ранние Евангелия достаточно ясно дают понять, что Варавва был мятежником. Матфей даже почтительно именует его ?выдающимся заключенным? (по-гречески сэпистемос?, неверно переведенное в некоторых версиях как ?пресловутый?).

Наше исследование сократило разрыв между этими фигурами, Иисусом из Назарета и Иисусом Вараввой. Мы начали его с двух людей, удаленных друг от друга, как Северный полюс от Южного. Иисус виделся фигурой неземной, ангельской, чье царство было не от мира сего; мессией, отвергавшим концепцию победы в бою; пророком, чьей целью было умереть на кресте, считавшим римскую оккупацию Иудеи деталью, не стоящей внимания. Варавва выглядел бандитом, разбойником, человеком бессердечного насилия.

Но теперь мы способны оценить фигуру Вараввы более справедливо. Он видится нам членом движения еврейского Сопротивления.

Итак, образы Иисуса и Вараввы значительно сблизились. Поэтому невольно задумываешься: а не знали ли они друг друга? Не были ли их жизни каким-то образом связаны? Не было ли между их движениями сотрудничества? Случайным ли совпадением было то, что их мятежи произошли в Иерусалиме в одно и то же время и что они оказались в тюрьме Пилата вместе? Или они на самом деле были двумя вождями одного и того же движения?

С. Г. Ф. Брэндон счел, что дело должно было обстоять именно таким образом. Он писал (в 1968 году): ?Совпадение... атак Иисуса в храме с неким мятежом в том же городе, который римским войскам удалось подавить не без потерь, должно, несомненно, рассматриваться как многозначительное. Иерусалим был городом маленьким, и трудно поверить, чтобы эти два потрясения не были тем или иным образом связаны, пусть даже только в глазах властей... А не могли оба движения, происходящие в одно и то же время, быть связаны также общими принципами и целью??

Однако если принимать гипотезу Брэндона, то выглядит загадочным, почему же Варавва до того момента ни разу не упоминался в рассказах Евангелий. Если он был членом движения Иисуса, достаточно важным, чтобы ему поручили какую-то руководящую роль в восстании, то почему же его не упомянули ранее? И если Варавва был видным помощником Иисуса, то не становится ли бессмысленным то обстоятельство, что толпа предпочла Варавву Иисусу? Даже если история эта не вполне верна, то как вообще она могла развиться из ситуации, в которой Иисус и близкий его соратник и сторонник оказались в тюрьме вместе?

Многие комментаторы почувствовали: каким-то ключом к загадке Вараввы является то обстоятельство, что его звали Иисусом. Не могло ли случиться некоторой путаницы, вызванной тем, что в тюрьме Пилата одновременно оказались два заключенных, оба по имени Иисус, и не эта ли путаница и породила тот сюжет, который мы имеем в Евангелиях? Само по себе это совпадение не требует от нас чрезмерного легковерия, так как имя ?Иисус? было широко распространенным.

А. И. Дж. Роулинсон (в 1925 году) выдвинул гипотезу, что история эта порождена путаницей в уме Пилата относительно двух Иисусов, оказавшихся в его темнице. Когда толпа явилась, требуя освобождения Вараввы, они выкрикивали его имя: ?Иисус?. Пилат по ошибке решил, что они имеют в виду Иисуса из Назарета, и предложил освободить его.

Пауль Винтер также предложил теорию, основанную на путанице в уме Пилата. Теория Винтера состоит в том, что Пилат просто осведомился, о котором Иисусе идет речь, а из этого-то эпизода рассказ в конце концов и развился в ту версию, которую мы находим в Евангелиях. Причем мотивом подобной трактовки было желание возложить вину за казнь Иисуса на евреев и снять ее с Пилата. Позволительно, однако, сомневаться в том, что история, полная такого драматизма и столь тщательно разработанная в деталях, могла быть порождена столь пустячной мелочью, как сомнение Пилата, о ком из двух Иисусов идет речь.

Имеется и другое объяснение, также исходящее из того, что Варавву звали Иисусом. Объяснение, более последовательно рассматривающее стадии, по которым предание развилось до его нынешней формы. Оно состоит в том, что Иисус из Назарета и Иисус Варавва были одним лицом, одним и тем же человеком.

Когда Иисус томился в тюрьме Пилата, еврейская толпа окружила ее, чтобы требовать его освобождения. Эпизод этот нельзя было устранить из Евангелий полностью, поскольку он опирался на сильную традицию; но он мешал позднейшим редакторам Священного писания решить стоящие перед ними задачи.

Итак, отрицать, что еврейская толпа требовала освобождения Иисуса, они не могли, но им пришло в голову хитроумное решение. Еврейская толпа требовала-де освобождения другого Иисуса, случайно оказавшегося в тюрьме одновременно с Иисусом из Назарета. Этим Иисусом был Иисус Варавва. Еврейская толпа, призывая Пилата освободить Иисуса Варавву, просто выкрикивала имя другого человека, известного также как Иисус из Назарета. Но евангелистам, дабы скрыть попытки народа защитить своего мессию, показалось удобным сначала заменить другое имя на другого человека. А в конечном счете даже тот факт, что именем Вараввы было Иисус, оказался выброшенным из Евангелий.

Но если Иисус и Варавва были одним лицом, как же можно объяснить имя ?Варавва?? Что оно означает и почему прилагалось к Иисусу?

Имеются различные возможности объяснения.

?Абба? употреблялось как имя, ?авва? означает ?отец?, так что ?Бар-авва? могло означать ?сын Отца?. Существует мнение, что Иисус имел обыкновение в молитвах обращаться к Богу как ?Авве? (Марк, XIV, 35, Послание к римлянам, VIII, 15, Послание к галатянам, IV, 6). В Талмуде есть примеры и других раввинов, называвших Бога ?Аввой?, но Иисус мог отличаться такой характерной привычкой делать это, что приобрел прозвище "Бар-авва" (то есть Варавва) в знак его тесных отношений сБогом. Возможно и то, что "Варавва" означало "сын божий", но не в гностическом смысле божественного существа, а как царь Давидовой династии, который согласно Коронационному псалму, был приемным сыном Божиим.

С другой стороны, если правильным будет написание через два ?р?, то значение было бы ?сын раввина?. Арамейское ?бар? - ?сын раввина? могло означать просто ?раввин?, или ?учитель?.

Но имелось и еще имя для учителей, писавшееся через одно ?р?, и, возможно, оно и есть наилучшее исходное слово, от которого было произведено имя собственное ?Варавва?, или ?Баравва?. Это титул ?Берабби? (буквально ?дом учителя?), который прилагался только к величайшим раввинам и в качестве почетного титула помещался после имени. Мы знаем, что Иисус пользовался известностью как ?Учитель? (Лука, XXII, II). Так что нет никаких трудностей в предположении, что ?Варавва? было его титулом. Но, возможно, это было прозвище с мессианскими обертонами.

Если Иисус из Назарета и Иисус Варавва - одно лицо, то все затруднения с историей Вараввы исчезают. Прежде всего, мы можем понять, почему Варавва возникает в повествовании так внезапно. Его не упоминали раньше по той простой причине, что до определенного момента он просто не существовал, его искусственно вызвали из небытия. Что же до участия Вараввы в ?мятеже?, то это относится к собственному мятежу Иисуса, когда он силой очистил храм.

Протомившись в тюрьме несколько недель или месяцев, Иисус был приведен перед Пилатом на суд, признан виновным в мятежном действии - претензиях на иудейский трон - и приговорен к казни обычным способом, предназначавшимся для бунтовщиков: распятием. Пилат, опиравшийся на сильный римский воинский контингент, питал величайшее презрение ко всякой недисциплинированной толпе и полностью игнорировал требования освободить Иисуса.

Иисус был арестован к концу восьмидневного осеннего праздника Суккот (Кущей), но не был казнен, пока не настал канун весеннего праздника Пасхи. Произошло это отчасти потому, что римская судебная процедура всегда была медлительна, а отчасти - потому, что Пилат любил устраивать казни мятежников в такое время, когда это произвело бы максимальное впечатление на беспокойных евреев. Иерусалим в дни прадзников был всегда полон паломников, а между Суккотом и Пасхой праздника, вызывающего паломничество не было.

Иисуса распяли вместе с двумя другими бунтовщиками, - возможно, членами его собственного движения. В соответствии с римским обычаем, обвинение, по которому он приговорен, было надписано на его кресте: он выдавал себя за "Царя Иудейского?. Ослабленный своим пребыванием в тюрьме и горестью от разочарования в своих надеждах, Иисус продержался на кресте всего шесть часов и умер.

С каким уважением относились к Иисусу фарисеи, показывает тот факт, что к Пилату отправился за разрешением похоронить тело Иисуса не кто иной, как фарисей и член синедриона Иосиф Аримафейский. Разрешение это было дано, и Иосиф снял тело с креста и похоронил его.

Ближайшие соратники Иисуса и небольшая кучка сторонников после начального периода отчаяния уверовали в то, что Иисус по-прежнему жив. Он-де воскрешен, подобно Илие, и вскоре вернется, чтобы возглавить новую борьбу с римлянами, которая на этот раз будет успешной.

Так возникла новая еврейская секта, известная под именем ?назареяне?.

4

Не раз встречал у святых отцов о том,что новый завет надо ежедневно читать. А вот нигде не видел,что надо разбираться в путанице имен. Или я что упустил? По поводу всевозможных исследований библии мне как то говорили,что лукавый всячески пытается нас столкнуть с истинного пути. Вот и ищут не точности и прочее в написании библии. Если я ошибаюсь,поправьте

5

Алексей написал(а):

Не раз встречал у святых отцов о том,что новый завет надо ежедневно читать. А вот нигде не видел,что надо разбираться в путанице имен. Или я что упустил? По поводу всевозможных исследований библии мне как то говорили,что лукавый всячески пытается нас столкнуть с истинного пути. Вот и ищут не точности и прочее в написании библии. Если я ошибаюсь,поправьте

Скорее всего Вы не ошибайтесь... Но , если смотреть на это. как на СЛОВО ТВОРЦА,...то ,если мы видим ошибки,а Творец не ошибается,...то это происки людей. Значит какието люди взяли и отредактировали Его слова.Вот и вся не долга!

Отредактировано Блох Исаак Абрамович (2010-12-10 02:46:37)


Вы здесь » Наш форум » Библия » Путпница с именами в Новом Завете.