Наш форум

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш форум » Библия » 7.14...


7.14...

Сообщений 1 страница 21 из 21

1

7.14...14 Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Эммануил. (Ис.7:14)                                                                                                      Чтобы сделать иудаизм популярным-приспособить его для идолопоклонников-евангелисты воспользовались рядом гротескных искажений библейской веры. Одно из них- рождение Мессии от девственницы, зачавшей не от человека, а от «Святого Духа». Веру в  Мессию они позаимствовали у евреев, которые называют  так помазанного на царство праведного потомка царя Давида(ПО МУЖСКОЙ ЛИНИИ).А мы знаем , что по МУЖСКОЙ линии у Иисуса, нет шансов, если обратить внимание на Его РОДОСЛОВНУЮ, стоит только обратится к Матфею и Луке.                                       Мессия приведёт еврейский народ к соблюдению заповедей Торы и к освобождению от чужеродных влияний - в материальном и духовном смысле. Но евреи, в отличие от христиан, никогда не считали, что Мессию произведёт на свет девственница и что он будет воплощением Бога, более того , что сам бог оплодотворит эту девственницу. В наших текстах этого нет!

Отредактировано Блох Исаак Абрамович (2009-06-08 23:38:47)

2

Во многих языческих религиях существовало поверье : девственницы беременеют от богов  и рождают от них героев- полубогов. Так, мифы др. Греции рассказывают о рождении многих выдающихся людей от Зевса и Аполлона. Египет развил эллинистический культ Изиды , Матери с Ребёнком. Простая смена имён и Изида стала матерью Марией а Гор – младенцем Иисусом. Идея «полубога», замешанная на иудаистической основе, как-бы соединяет два мира – монотеистов и язычников, в результате получилось не то и не другое. Непонятный симбиоз, живущий за счёт постоянного отпочковывания - выделнния разных конфессий, направлений, сект, секточек и отдельных приходов (на которых лучше, чем у других). Пытаясь обосновать эту языческую выдумку, первые христиане искали хоть какое то подтверждение  своей претензии на  «внеземное» рождение Иисуса в Писании и остановили свой выбор на слове альма , дав ему не верный перевод и получилось , будто Библия предсказала рождение Иисуса.

3

Этот вымысел навеки разделил христианство и иудаизм. Христиане выдвинули идею: ребенок, рожденный девственницей от Бога, был зачат специально, чтобы положить конец иудаизму. И все это якобы соответствует божественному  плану – сделать Иисуса богочеловеком, который, как часть Троицы, сам станет себе отцом.
Весь этот теологический абсурд разработан на основе неверной интерпретации слов пророка Исайи (7:14). Вот его перевод в православной Библии: 14 Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил.(Ис.7:14)
А теперь рассмотрим эту фразу в ее оригинальном контексте, в прямом переводе из Торы, с иврита:
  И снова Господь говорил (через пророка) Ахазу, и сказал: Проси себе знамения у Господа Бога твоего: из глубины преисподней или сверху, из вышины. И сказал Ахаз: Я не буду просить, и не буду испытывать Господа. И сказал (пророк): Слушайте, (люди) дома Давида, мало вам досаждать людям, что вы (хотите) досадить и Богу моему? Итак, Сам Господь даст вам знамение: вот, эта молодая женщина забеременеет и родит сына,  и наречет ему имя Имануэль. Маслом и медом он будет питаться, когда сумеет возненавидеть зло и избрать добро. Даже прежде чем отрок сумеет возненавидеть зло и избрать добро, земля этих двух царей, которых ты боишься, будет покинута (Исайя, 7:10-16).
Это пророчество никакого отношения к рождению Иисуса не имеет. В нем описана ситуация, которая не раз повторялась в истории. Пророк Исайя говорит о бедах, постигших царство Иеуды, когда на него напали Сирия и Израиль. Битва за Иерусалим навела ужас на его жителей. И тогда пророк пришел успокоить царя Ахаза и заверить его: враг будет побежден и вскоре убежит, а для Иудеи наступит период процветания.
Чтобы убедить его в верности предсказания, он дал знак: у женщины, на которую он указал, родится мальчик, и ему дадут имя – Имануэль, что означает – «Бог с нами». Это будет «дому Давида» (царской династии Иудеи) и всему народу в царстве напоминанием, что Бог выполнит обещание и защитит Свой народ от врагов. Подтверждение этой интерпретации можно найти в словах Исайи (8:8,10), где имя Имануэль используется как победный клич, вызывающий в памяти заверение пророка о том, что Бог защитит Израиль: «Держите совет, но он расстроится, изрекайте решение, но оно не осуществится, ибо с нами Бог!» (Исайя, 8:10). Этот знак был дан, чтобы успокоить Ахаза: он увидит рождение этого мальчика и так же точно станет вскоре свидетелем исполнения данного ему пророчества, что опровергает христианскую интерпретацию.
Исайя не назвал имя молодой женщины, которая должны зачать или уже была беременной (слово hара в оригинале допускает оба перевода), но (7:14) говорит: «эта молодая женщина зачнет». А в некоторых христианских переводах, например классическом переводе короля Джеймса на английский язык, вместо определенного артикля ставят неопределенный: «дева (девственница) зачнет». Так и в каноническом издании на русском языке: «се, Дева во чреве примет и родит сына, и нарекут имя ему Еммануил». Но зато Дева в русском переводе написана с заглавной буквы (которых в иврите вообще нет), такое использование подразумевает: пророчество якобы имеет в виду деву Марию.
Если это слово с определенным артиклем – hа-альма («эта молодая женщина») переводить просто как «молодая женщина», пророчество Исайи лишается всякого смысла, перестает быть знаком, данным Богом. А контекст ясно показывает: альма – «молодая женщина» употреблено здесь не как общее понятие. Определенный артикль указывает на конкретную женщину, знакомую пророка и царя Ахаза.
Здесь, конечно, ничего не сказано о девственнице, которая родит. Говоря «эта молодая женщина  забеременеет» или «зачала», Исайя употребляет еврейское слово альма. Христиане переводят его как «девственница». Но их перевод ничем не оправдан. Мы знаем, что в Писаниях «молодой человек» может называться наар или элем. А в женском роде – нара или альма (девушка или молодая женщина). Слово альма указывает только на возраст женщины безотносительно к девственности. Так это во всей Библии, в Пятикнижии, Пророках и Писаниях: Бытие (24:43), Исход (2:8), Исайя (7:14), Притчи (Мишлей – 30:19).

4

Более того,если даже допустить, что подразумевалась девственница, легко показать, что тогда глагол hара относился бы к будущему времени, означая – «забеременеет».  Вскоре после того, как прозвучало пророчество, она должна была выйти замуж и зачать. Никак из этих слов не следует, что девственница после замужества, да еще и после родов, сохранит девственность. Поскольку время зачатия не указано, это снимает всякую необходимость говорить о рождении в состоянии девственности.

5

«Девственница» на иврите – бетула – слово, которое неоднократно употребляется в Торе (Левит, 21:14; Второзаконие, 22:15-19, 23, 28). Оно используется и как юридический термин, который не вызывает сомнений. Если альма не подразумевает девственности, бетула именно это и значит. Если бы Исайя (7:14) имел в виду такое необычное предсказание, чтобы не оставить в нем никакого сомнения, он использовал бы недвусмысленное слово бетула. (См. также Судьи, 11:37-38 о дочери Ифата; Судьи, 21:12 и Первая книга Царей, 1:2).

6

Некоторые, пытаясь доказать, что слово бетула может иметь и другое значение, в подтверждение своей теории цитируют пророка Йоиля (1:8) «Рыдай, как (бетула) молодая женщина, препоясанная вретищем, о муже юности своей». Однако это не аргумент. Здесь говорится о молодой женщине, которая была обручена и не успела соединиться со своим мужем до его смерти. (В библейские времена обручение связывало женщину также как брак и отмечалось особой церемонией. Свадьбу обычно назначали через год, тогда и начинались супружеские отношения. Смотри Второзаконие 22:23-24, где такая женщина получает наказание за измену, если в этот период вступает в связь с другим мужчиной). Потеря жениха, действительно, величайшая трагедия, поэтому она является примером.

7

Другие,  могли бы попытаться доказать, что бетула не всегда «девственница», и сослались бым на Бытие 24:16, где о Ривке сказано: «А девушка была очень красивая, девственница (бетула), ни один мужчина ее не познал». Но им следовало бы прочитать комментарий Раши к этому фрагменту. Цитируя древний мидраш Берешит раба, Раши говорит:
Слово «девственница» указывает на известное физиологическое состояние. А выра
жение «ни один мужчина ее не познал» дает намек на неестественные сексуальные     
            связи (некоторые девушки берегут девственность, но ведут себя нескромно, допус-
кая сексуальные контакты другого рода). О Ривке же сказано, что она была чиста
во всех отношениях.

8

1  А ник действительно красноречивый. хорошо что есть кому подметить!

Отредактировано Блох Исаак Абрамович (2008-04-29 20:04:44)

9

Даже если оставить в стороне комментарий, полученный по традиции, следует учесть, что Библия часто для усиления впечатления удваивает высказывания (что характерно вообще для древней словесности). Например (Числа, 19:2): «Скажи сынам Израиля, чтобы они привели рыжую корову, беспорочную, в которой нет никакого изъяна». Ясно, что «без порока» и «без изъяна» - синонимы. Так и в другом отрывке (Вторая книга Царей, 14:5): «». Кто станет ставить под сомнение значение слова альмана? Ясно, что у вдовы умер муж. И никого не должна удивлять фраза: «Девственница, которую не познал ни один мужчина».
Иногда утверждают, что и в словах из Притчи (30:19) «и путь мужчины с молодой женщиной (альма)» имеется в виду девственница. Но это абсурд.

10

Рассмотрим контекст. Сказано (Притчи, 30:18,19): «Три вещи сокрыты для меня, и четырех я не знаю: путь орла в небе, пусть змеи по скале, путь корабля среди моря и путь мужчины в молодой женщине». Речь идет о том, что не оставляет следа. Связь мужчины с девственницей, напротив, оставляет след, поэтому здесь слово альма указывает на женщину, ранее потерявшую девственность. Это ясно из следующей фразы: «Таков путь жены прелюбодейной – поела, обтерла рот свой и говорит: не сделала я ничего плохого» (там же). Она с легкостью может скрыть свой поступок.

11

И тут слово альма говорит не о девственности, а – о молодости. Этот  перевод дает ясное понимание слова альма во фразе из Песни песней (1:3): «от того тебя девушки (аламот) любят». Молодые женщины, не обязательно – девственницы.                                                                                        Когда Исайя хочет сказать именно о девственницах, он так и говорит (62:5): «Ибо когда женится молодой мужчина на девственнице (бетула)…»
Некоторые утверждают, что еврейское слово альма значит «девственница», ссылаясь также на слово, употребленное в первом переводе Библии на греческий язык (Септуагинта – «Перевод семидесяти»), партенос, которое якобы указывает, что речь идет именно о нетронутой девственнице. Но тогда очень трудно объяснить использование слова партенос в Септуагинте для нара («юная» или «девушка») в Бытие (34:3), где говорится об отношении Шхема к Дине, когда он ее изнасиловал: «И привязалась его душа к Дине, дочери Якова, и полюбил он эту девушку (нара), и ласково говорил с ней». Употребление Септуагинтой слова партенос ясно указывает: оно означает не только девственность, но и молодость, потому что Дина после акта насилия, понятно, была уже не девственница.

Отредактировано Блох Исаак Абрамович (2008-04-30 23:39:06)

12

В книге Исайи мы не раз встречаем символическое значение имен. Например (18:8): «Вот, я и дети, которых мне дал Бог, будем знамением и предвестием в Израиле от Господа Цеваот, обитающего на горе Цион». Имя пророка «Исайя» (в оригинале Йешайа или Йешаяhу) означает «Бог спасет» или «Бог поможет». Имя одного из его сыновей, «Шеар-Йе-шув» означает «остаток (народа), который вернется» (7:3)….Эти имена даны, чтобы обратить внимание на смысл пророчества. Так и имя этого сына было знаком и предсказанием, которое сбылось, о чем написано ниже (10:21). А использование имени «Всемогущий Бог» ( э-ль гибор) там же (10:21) указывает на имя юного царя Хизкии у пророка Исайя (9:5): «Чудесный советник Всемогущий Бог, вечный Отец, Правитель мира». 
Имя Имануэль несет совершенно ясное значение: иману (с нами)  Э-ль (Бог) – «Бог с нами» - Он не оставит свой народ. Поэтому Хизкия провозглашал: «Будь сильным и мужественным. Не бойся царя Ассирии и не страшись множества, которое с ним; ибо с нами Великий (иману рав), не с ним. У него рука из плоти, а с нами – Господь, наш Бог, чтобы помогать нам и воевать в наших битвах» (2 Паралипоменон, 32:7-8).
Некоторые могли бы  заявить: будь Имануэль зачат, как все, его бы не назвали Имануэль. Этим именем, говорят они, здесь назван Иисус, ибо только в нем сочетается природа Бога и человека. Оснований для такого аргумента нет. Имена людей и названия неодушевленных предметов, частью которых является имя Бога, очень распространены в Библии. Например, Самуэль (Шмуэль), Зуриэль, Михаэль, Узиэль, Элиэзер, Элийа. Иногда дают такие имена: «Бог, Бог Израиля» (Бытие, 33:20), «Бог- мое знамя» (Исход, 17:15) и «Господь – мир» (Судьи, 6:24). Иерусалим называется «Господь – там» (Иезекиил, 48:35).

13

Показательно, что и в Новом Завете Иисус нигде не называется Еммануил. Мы встречаем только указание: ангел явился Иосифу во сне и сообщил, что Мария родит мальчика, которого Иосиф должен назвать Иисусом (Матфей, 1:20-21). Вслед за этим (Матфей, 1:23) приводится просто цитата из Исаии (7:14), однако Иисус не называется здесь именем Имануэль (Еммануил).  А следующая фраза Матфея (1:25) прямо говорит: «и назвал он (Иосиф) его  Иисус». В Евангелии от Луки (2:21) написано: «дал Ему имя Иисус, нареченное Ангелом  прежде зачатия Его во чреве». Все это свидетельствует: Имануэль – другой человек, потому что Иисус ни разу не назван Имануэлем.

14

Пророчество исполнилось?
Кого так назвали? Неужели Магершелалхашбаза?  %-)
И сколькими гектарами владел этот мальчик?

... и пойдет по Иудее, наводнит ее и высоко поднимется - дойдет до шеи; и распростертие крыльев ее будет во всю широту земли Твоей, Еммануил!
(Ис.8:8)

15

Пророчество исполнилось? Пророк Исаия говорит: 13. Тогда сказал [Исаия]: слушайте же, дом Давидов! …(Ис.7:13).Где же в Н.З. говорится о том, что Мария - из дома Давида, т.е., рождена кем то из его потомков? Нам предлагается лишь генеалогия Иосифа - в двух вариантах. Если взять еврейский текст, то там мы увидим, что «вот эта женщина  забеременеет и родит и наречёт ему имя Эману эль»--- не так в христианском тексте - «… и нарекут ему…». Как Мария назвала своего сына? 15 Он будет питаться молоком и медом,…. Когда же Иисус ел молоко и мёд? … доколе не будет разуметь отвергать худое и избирать доброе; (Ис.7:15)Разве мог Иисус человекобог выбрать «зло» в противоположность «добру»? 16 ибо прежде нежели этот младенец будет разуметь отвергать худое и избирать доброе, земля та, которой ты страшишься, будет оставлена обоими царями ее.(Ис.7:16)- Где в Н.З.  мы найдём имена этих двух царей, земля которых была оставлена ещё до того, как Иисус отказался от зла?

Отредактировано Блох Исаак Абрамович (2009-03-16 23:40:15)

16

Вы так сильно барабаните, не замечая, что дверь открыта...
А я всего-то спрашивал про размер земельного участка Эммануила.

17

Хотите поделюсь наблюдением? Представьте оккупированную немецкими фашистами Украину. Есть партизаны(1)и поддерживающие их(2), есть полицаи из местных(3), есть лояльная оккупационному режиму администрация(4) и есть собственно фашисты(5). А что было в Иудее 2000 тыс . лет назад: были зелоты(1) и поддерживающие их фарисеи(2), есть иродиане(3), есть саддукеи и первосвященник(4) и римляне(5) .Улавливается соответствие? Теперь читаем: 1 И приступили фарисеи и саддукеи и, искушая Его, просили показать им знамение с неба.(Матф.16:1) 45 И слышав притчи Его, первосвященники и фарисеи поняли, что Он о них говорит,(Матф.21:45) 6 Фарисеи, выйдя, немедленно составили с иродианами совещание против Него, как бы погубить Его.(Мар.3:6)Иисус сам был из фарисеев а среди его учеников были и зелоты. Воля Ваша, что то тут не клеится.

18

В религионых вопросах принадлежность партии - значит очень мало.
Горадо больше значит конкретная личность с её страстями, проблемами и устремлениями.

19

П.Н. написал(а):

В религионых вопросах принадлежность партии - значит очень мало.
Горадо больше значит конкретная личность с её страстями, проблемами и устремлениями.

Вы, я вижу, сказсски хотите слушать. Но, сейчас я не сказки Вас призываю слушать а анализировать текст вынесеный евангелистами на суд людей и времени. Вот и всё. Евангельская история это лубок! Хотите другое наблюдение?                                                                                                               Вот другое наблюдение : известно  ,  что есть некий ПРОТОТЕКСТ. Т.е. текст  созданный до принятых евангельских рассказов. Он называется в науке текст «Q». Марк, Матвей (названия условные, надеюсь ,Вы согласитесь со мной) и Лука взяли его за основу. НО!!! Я , полагаю , что они заменили в своих рассказах слово =САДУКЕИ= на слово =ФАРИСЕИ !!! Я ГОТОВ ВАМ НА ПАЛЬЦАХ доказать , что фарисеи не могли иметь к Иисусу ---НИ КАКИХ ПРЕТЕНЗИЙ !!!Про рассказ названым от Иоанна пока молчу. Там вообще нет фарисеев, саддукеев или первосвященников, там только  иудеи противоставляются Иисусу , как будто он не иудей.

Отредактировано Блох Исаак Абрамович (2009-03-17 21:20:33)

20

Это Вы про землю Эммануила?

21

П.Н. написал(а):

Это Вы про землю Эммануила?

«…слухом услышите, и не уразумеете, и очами смотреть будете, и не увидите…»


Вы здесь » Наш форум » Библия » 7.14...