П.Н. написал(а):Для начала, Вам стоило бы поинтересоваться: что такое этот "Ангел Завета, Которого вы желаете"?
1 Вот, Я посылаю Ангела Моего, и он приготовит путь предо Мною, и внезапно придет в храм Свой Господь, Которого вы ищете, и Ангел завета, Которого вы желаете; вот, Он идет, говорит Господь Саваоф. (Малахия.3:1)Крайне неудачный перевод.Есть несколько вариантов прочтения этого набора слов: ...1 Вот, Я посылаю... –проблем нет –ясно кто посылает и к кому. Ангела Моего, - мелах-соль, мэлэх-царь, млаха - работа , малах- посланник , ангел. Если учесть, что Текст передаётся без гласных, без знаков припинания и тем более без больших или маленьких букв то мы видим , в правильном прочтении текста есть проблема. У нас есть несколько вариантов этого прочтения.1- посланник-имеется в виду Илия пророк(о котором говорится в этой же главе),2-Царь –мессия, 3 - сам пророк Малахия. ...придет в храм Свой...-тут варианты тоже есть: зал свой (Грановитая палата), дом свой-открытый для всех,самое последнее Храм, потому , что о Храме ТАК НЕ ГОВОРЯТ. И обьясню почему! ...Господь... – АДОН-это просто ГОСПОДИН, т.е. простой смертный, но возможно умный или богатый, да он просто и может даже внезапно, не понятно для кого (?),но если подразумевать кого то ЗНАЧИМОГО(!)он не приходит просто , запросто, (однажды , из далека, я наблюдал встречу Архирея в приходском , в приходской церкви, ну , скажу я Вам... Он неожиданно даже не хочет появится ...А тут...в Храм. Это целая церемония. Если у Вас солидный вид и Вы придёте в синагогу, к вам будут обращаться-адони. ...Которого вы ищете, и Ангел завета..., - как правило ангелом-посланником завета считается пророк Илия. Именно пророк Илия(а не кто то подобный ему,причём уподобившись, задним числом) и укажет на ЦАРЯ МЕССИЮ. Многие комментаторы склоняются к тому, что речь тут идёт именно об пророке Илье.
Отредактировано Блох Исаак Абрамович (2008-12-04 00:12:04)