Наш форум

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наш форум » Церковь и мир » Церковно-славянский язык


Церковно-славянский язык

Сообщений 61 страница 83 из 83

61

Простите,а Вы отрицаете,что ПЯТИКНИЖИЕ  было дано Творцом,на Синае?   И язык на котором Творец говорил(пусть даже, в последствии он был назван, еврейским) с людми ,не является языком Творца?                              Даже если Вы скажете,что Он говорил (просто)на понятном для этих людей языке,то всеравно-этот язык является первым на котором Он говорил.Кстати:алеф,бет,гимел,далет или каф,ламед,мэм,нун.НЕТ? Ничего не напоминает?Посмотрите последовательность букв в алфавите у греков,а они начали жить, после разрушения первогоХрама.Так или иначе,человечество,пытается сохранить некую традицию.А,что касается :кто я,что я,где я…так и ,извините,и у вас человеческого лидца не увидишь.

62

Исаак Абрамович Блох написал(а):

И язык на котором Творец говорил(пусть даже, в последствии он был назван, еврейским) с людми ,не является языком Творца?

Узнаю...
Очень интересно.
Но разве Вы не видите, к чему логически приводит эта позиция?
Если именно иврит - язык Творца, возникает целый ряд вопросов.
А с ангелами Он разговаривает на иврите? А китайский Он понимает? Учился? А язык племени "мумба-юмба"? А другие? Если какой-нибудь Чингачгук, узнав о Господе, обратится к Всевышнему с молитвой - нужен будет переводчик? Учитель иврита? Он знает все языки? Тогда почему Вы утверждаете обратное?

Тора написана на древне-еврейском.
Не потому ли, что именно писатель (Моисей) говорил на нём, а не Бог?

Исаак Абрамович Блох написал(а):

этот язык является первым на котором Он говорил.

Не хотите ли представить, что Господь общается с человеком ни на каком языке. На языке Духа.
А уже сам человек, будучи носителем того или иного языка, описывает услышанное на своём языке.

Исаак Абрамович Блох написал(а):

Кстати:алеф,бет,гимел,далет или каф,ламед,мэм,нун.НЕТ? Ничего не напоминает?

Я и не спорю, что ваши буквы очень древние, что ваш алфавит оказал влияние на все индоевропейские алфавиты.

Исаак Абрамович Блох написал(а):

А,что касается :кто я,что я,где я…так и ,извините,и у вас человеческого лидца не увидишь.

Да ладно Вам.
Просто, говоря "наша традиция", нужно быть уверенным, что слушатели понимают кто говорит.
Если не хотите называться - абстрагируйтесь и говорите: "иудейская традиция", "христианская традиция", "европейская традиция"...

Просьба.
Давайте ближе к церковно-славянскому.

63

...

Отредактировано Anais (2007-03-20 19:44:43)

64

Хорошо, ДА, еврейская  традиция.                                                                                                                                                                               И она утверждает, что до времени смешения языков (Вавилонская башня) на всей земле был именно (боюсь даже написать) иврит.                      Более того, наша традиция утверждает, что Тора была написана до Сотворения мира.     Наш праотец Авраам предположительно, знал иврит, то есть язык, на котором общались люди до смешения языков. Он же передал это знание своим потомкам.                             Что касается китайцев и других племен, то,не обратился –ли Всевышний к Моисею-«что ты вопиешь ко Мне?»Исх.14.15.,хотя  тот, повидимому молчал.Т.е.не  употреблял ни какой язык.

65

Прежде всего – не пугайтесь, я не агитирую вас за Советскую власть. Иврит назван ивритом не потому, что это  собственно язык евреев, а потому, что он был дан через группу людей, называющихся «евреями». Он дан был евреям, но не только для них! Сам факт Синайского откровения важен для всех людей, населяющих землю (и ни христиане, ни мусульмане не отрицают это откровение). Кстати, у самих евреев язык, на котором написана Библия, называется лашон hакодеш, т. е. язык священный (священный – значит отделенный, выделенный, особенный). Подобно тому, как  Тора, Божий закон, через евреев разошлась по всему свету, так же и те частицы святости, которые есть в лашон hакодеш, присутствуют в каждом языке мира.

66

Это понятно. Спасибо.
Вы очень ярко описали отношение к своему языку.
Вряд ли у кого-нибудь на форуме есть что-то похожее в отношении русского.

Но, зачем такая сложность? После смешения языков осталась некое тайное общество, которое продолжало говорить на своём "несмешанном". Они (не будучи упомянуты в Библии!) где-то существовали, пока не остался один - Авраам. Затем, он научил этому оригинальному языку своих потомков...
И ещё, что Вам следует пояснить - как язык может быть "дан". Интересно было бы посмотреть на сам процесс "дачи" языка.
Кстати, в "святом" иврите есть слово "дискотека"? Или - это не иврит? Правоверные иудеи не используют заимствованные и новые слова? Только те, которые есть в Библии? 10 000 слов?

Исаак Абрамович Блох написал(а):

Тора, Божий закон, через евреев разошлась по всему свету

В том-то и дело, Исаак Абрамович, что через евреев она "разошлась" по всей Палестине, а всему свету она разошлась вовсе не через евреев. Через активно НЕ евреев.
Кстати, как ваши мудрецы отнеслись к переводу Библии на греческий? Это хорошо или плохо? Почему это (сам факт перевода) иудейские учители сравнили с поклонением золотому тельцу при Моисее?

Хотите, как носитель языка, принести нам пользу? Скажите, пожалуйста, как две тысячи лет назад в Иерусалиме могли называть купальню Вифезда?
Нам известно только это греческое прочтение. Возможно, это слово означало "дом милости" или "дом милосердия".
"Есть же в Иерусалиме у Овечьих ворот купальня, называемая по-еврейски Вифезда, при которой было пять крытых ходов".

И вернёмся же наконец к теме топика! :mad:

Создана новая тема в разделе Библия: "Библейские языки".
Об иврите и греческом продолжаем там.

67

Простите,но я вам всем хочу порекомендовать просмотр фильма"Собачье сердце".А то как на телеканале "Культура":собралась куча евреев обсудить русские проблемы.

68

Натали, Че то Вы разошлись не на шутку. Оно Вам надо. Ругать и обличать легко, но плохо. А вот защищать и уважать трудно и сложно, но хорошо и для души спасительно. Что важней?

69

Никогда не забуду одного человека (ныне покойного), православного священника, который много лет жил в Европе, учился в Пизе (там, где башня падает). И многое нам (студентам) рассказывал. Он свидетельствовал, что после того, как католики перевели богослужение на современный язык, их храмы опустели. Казалось бы, должно быть всё наоборот! Стало всё понятно, никакой латыни, молись себе... Ан нет. Понятность и доступность - враги религиозности.
Какое счастье, что у нас есть закрытый алтарь, что есть церковно-славянский язык...
Нужно держаться всеми руками и зубами.

70

А я вообще читал, что раньше в школах и семинариях преподавали на латинском языке. Это было нужно для того, что бы еретические заблуждения не были доступны так, как если бы они преподавались на русском.

71

Очень рациональный подход.
P.S. общение на недоступном большинству людей языке необходимо для того, чтобы их не соблазнять. Слишком объемна информация, передающаяся таким образом. Но это удобно и безопасно.

72

Недавно почитал "Домострой" на церковно-славянском языке, как красиво!!! Наставления и поучения льются, как песня. Кстати прошло 5 веков, а для себя очень многое нашел. Все есть, даже для Аnаis о статусуе жены (женщины, девушки). Всем рекомендую.

73

Sten написал(а):

Кстати прошло 5 веков, а для себя очень многое нашел.

Как дом содержать, жену построить, добра нажить...
Мне это произведеньице напоминает трактат о том как завязать шнурок.
А еще иудейскую (г-н Блох, простите) инструкцию "как жить".
То, что там про женщину понаписано, православным людом и не думается соблюдаться. Вот в чем вся фишка.
Вы любите прикрываться красивыми фразами, но не жить ими.

74

Прежде всего женщинами и не думается соблюдаться. А главное, о чем там сказано муж должен женой гордится!

75

Sten написал(а):

Прежде всего женщинами и не думается соблюдаться.

Ну да. Самое простое - свалить все на нас.

Sten написал(а):

А главное, о чем там сказано муж должен женой гордится!

А толку-то от этой гордости? Он гордится товаром (т.е. женой) - приносящим прибыль и зависть друзей (т.к. он еще может быть красив).
Человечнее было бы написать "уважать, ценить и быть благодарным".  Информативный оттенок меняется в корне.

76

Какой-же смысл держаться за не понятное?

77

Наверное, я неудачно выразился...
Речь не о принципиальной непонятности.
Извините, но Вы, когда молитесь, включаете ли Вы весь свет в комнате? Или наоборот, приглушаете его? Не закрывали ли Вы глаза во время молитвы?
Мне кажется, ясность каким-то таинственным образом мешает молитве.
Возможно, потому что активируется наша рациональная сторона...
Хотя, возможно, это мои субъективные ощущения...

Обратите внимание.
В скинии (единственном храме, который Господь повелел построить) единственным источником света был семисвечник.
Семь лампад на 50 кв.м. А в Святом святых вообще не было источника света!
Наверное, Господь повелел сделать ИМЕННО ТАК не "просто так".
Ц.-славянский у нас сегодня создаёт условия для молитвы, атмосферу молитвенности.
Заменить этот язык на современный русский - всё равно, что сменить иконы на понятные фотографии, как прорубить окна в скинии...
Да. Будет всё понятно и доступно... Но будет ли лучше молитва?

Только, поймите правильно, я за мерцание лампад, а не за полную тьму.
Слова, полностью вышедшие из употребления и не имеющие никакого отношения к современному русскому (абие, аможе, выну, обаче, ... ) конечно же, можно и нужно русифицировать. Это - естественный процесс. Ничего "такого" тут нет.
Но стоит ли "уста" превращать в "рот", "лоно" в "пазуху", "десницу" в "правую руку"... Мне кажется, не стоит.

78

В том-то и дело, Исаак Абрамович, что через евреев она "разошлась" по всей Палестине, а всему свету она разошлась вовсе не через евреев. Через активно НЕ евреев.Павел,апостол ,не еврей?

79

Еврей. Но его случай не может быть иллюстрацией к Вашим словам "Тора, Божий закон, через евреев разошлась по всему свету"
Можно сказать, что через него началась проповедь Евангелия по всему свету.

80

А может все-таки похороним?

81

п.н. написал(а):

А может все-таки похороним?

Не время.

82

что значит здравие на церковно славянском???

83

А,есть варианты?


Вы здесь » Наш форум » Церковь и мир » Церковно-славянский язык